ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die gefahr

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die gefahr-, *die gefahr*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How safe is he? It must give some protection, mustn't it?Wie groß ist die Gefahr jetzt noch? Poison (1958)
The risk would be too great.Die Gefahr ist zu groß. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
The danger is far from passed.Die Gefahr ist noch nicht gebannt. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
The danger is very real.Die Gefahr ist sehr real. Horror of Dracula (1958)
- Will he kill again?Besteht die Gefahr neuer Morde weiter? It Happened in Broad Daylight (1958)
Alone or together, we'll meet what we're meant to, danger or safety.Alleine oder nicht, wir treffen auf die Gefahren, die vor uns liegen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
We'll need a lot of backbone on the road.Um die Gefahren unserer Reise zu meistern, braucht man einen starken Willen. The Hidden Fortress (1958)
Apart from that there is the possibility, that your father will burden himself.Es besteht außerdem die Gefahr, dass Ihr Vater sich selbst verrät. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
And with the constant repetition... if one is not careful, there... is a danger of their becoming dogmatic principles.Und durch ständige Wiederholung besteht, wenn man nicht aufpasst, die Gefahr, dass sie zu dogmatischen Prinzipien werden. Teacher's Pet (1958)
I walked into danger and let you change me because I loved you and I wanted you.Ich lief in die Gefahr, ließ mich ändern, weil ich dich liebte, dich wollte. Vertigo (1958)
The danger has passed.Die Gefahr ist vorüber. The Diary of Anne Frank (1959)
Who says the danger has passed?Wer sagt, die Gefahr sei vorüber? The Diary of Anne Frank (1959)
Don't you realize that we're in greater danger than ever?Merken Sie nicht, dass die Gefahr jetzt noch größer ist? The Diary of Anne Frank (1959)
- The danger is over.Die Gefahr ist vorüber. Fever Mounts at El Pao (1959)
Oh, well, I guess it's off to the hospital for me and back to danger for you.Ich muss wohl zuruck in die Klinik und du zuruck in die Gefahr. North by Northwest (1959)
There's a strong possibility that the patient will always be limited.Leider besteht die Gefahr, dass der Patient für immer reduziert bleibt. Suddenly, Last Summer (1959)
We trust them, although no one knows the dangers.Doch niemand kennt die Gefahren dort oben. First Spaceship on Venus (1960)
I was figuring how to tell you fellas about this Texican hoedown.Ich wollte euch die Gefahr zeigen, die dem Land droht. The Alamo (1960)
Your only love is danger, Haman, Deine einzige Liebe ist die Gefahr, Haman. Esther and the King (1960)
I'm in no danger, Uncle Mordecai.An die Gefahr glaube ich nicht, Onkel Mordechai. Esther and the King (1960)
Mine is a life of hazard, so please.Ich bin die Gefahr gewohnt, also Esther, bitte. Esther and the King (1960)
Even at the risk of encouraging theirs, that's the last thing I want to do.Selbst, auf die Gefahr hin, ihre damit zu fördern, war das Letzte, was ich wollte. The Grass Is Greener (1960)
Others, for reasons of their own, enjoy only the danger.Andere wollen nur die Gefahr. Weiß der Teufel, warum. The Magnificent Seven (1960)
There's only one thing you love, Danny.Du liebst nur eins. Die Gefahr. Ocean's 11 (1960)
You'd never love a woman like you love danger.Du liebst keine Frau so sehr wie die Gefahr. Ocean's 11 (1960)
As long as you're lucky you'll stay in love with danger.Solange du Glück hast, wirst du die Gefahr lieben. Ocean's 11 (1960)
And none of this is good for young Luca.Und denk an die Gefahr für Luca. Rocco and His Brothers (1960)
I measure danger only in terms of profit.Ich wiege die Gefahr lediglich gegen den Profit ab. Seven Thieves (1960)
The danger has passed.Die Gefahr ist vorbei. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
There is a potential danger here.Es gibt die Gefahr. Village of the Damned (1960)
He just had to wave, and Peter eliminated the danger.Er brauchte nur zu winken... und Peter schuf die Gefahr aus der Welt. The Devil's Daffodil (1961)
However, since you did survive the crash... had you managed to make your way back down that mountain you might have given knowledge of what you had seen.Angenommen, wir hätten Sie nicht herunter geholt, meine Herren, hätte die Gefahr bestanden, dass Ihnen ein paar Dinge zu Gesicht gekommen wären, die im Moment besser noch geheim bleiben. Master of the World (1961)
I have no problem with danger.Die Gefahr schreckt mich nicht. The Black Monocle (1961)
Nemo then showed us the incredible electric gun he had invented for protection against the dangers of the deep.Dann zeigte uns Captain Nemo ein Unterwassergewehr, das er selbst... zum Schutz gegen die Gefahren der Tiefe konstruiert hatte. Mysterious Island (1961)
Danger is everywhere.Die Gefahr lauert überall. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Just remember... danger lurks. You could bring us trouble.Aber die Gefahr lauert überall... und du könntest uns in Schwierigkeiten bringen. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Today the danger is much greater.Heute ist die Gefahr noch größer. The 300 Spartans (1962)
Mr. Rresident, I have decided to heed the wisdom of the esteemed majority leader... who has pointed out the danger in my motion.Mr. President, ich habe mich entschlossen, die Weisheit des Fraktionsführers zu beherzigen, der auf die Gefahren meines Antrags hinwies. Advise & Consent (1962)
...of the Republic, repeat Republic, until the peril of international Communism is driven from every dark corner of this great nation.(Mr Iselin:) "... der Republik, bis die Gefahr des Kommunismus aus jeder dunklen Ecke dieser großen Nation vertrieben ist." The Manchurian Candidate (1962)
If all people everywhere could be content and their living standards even and compatible with ours, there would be no envy in the world and, therefore, less provocation of war.Wenn die Menschen überall zufrieden wären, und ihr Lebensstandard mit unserem vergleichbar wäre, dann gäbe es keine Missgunst und die Gefahr eines Krieges wäre gemindert. That Touch of Mink (1962)
What danger are we, the bishop, in?Worin besteht die Gefahrfür uns? The Trial of Joan of Arc (1962)
There's no danger with us.Die Gefahr besteht bei uns nicht. Invincible Masked Rider (1963)
The great danger about the Nazis, I believe... is they must keep expanding or collapse.Die Gefahr bei den Nazis ist: Sie müssen expandieren oder sie kollabieren. The Cardinal (1963)
- But you don't understand the danger!- Aber du verstehst nicht die Gefahr! From Russia with Love (1963)
Don't worry.Da sehe ich aber kaum die Gefahr. The Leopard (1963)
The danger has passed. You can sit up now.Die Gefahr ist gebannt. Joy House (1964)
I'm sorry, but I must insist on pointing out the dangers.Ich muss Ihnen die Gefahren aufzeigen. Murder Ahoy (1964)
That is the danger.Das ist die Gefahr. The Bedford Incident (1965)
Danger in small ration Is the spice ofplay.Im Spiel wirkt die Gefahrwie Pfeffer. Chimes at Midnight (1965)
To avoid the danger of big wars, register for the Big Hunt.Verhindern Sie die Gefahr eines Krieges der Massen. Melden Sie sich an zur Großen Jagd. The 10th Victim (1965)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Er erkannte die Gefahr.He saw the red light. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top